Jeremia 26:12

SVMaar Jeremia sprak tot al de vorsten en tot al het volk, zeggende: De HEERE heeft mij gezonden, om tegen dit huis en tegen deze stad te profeteren al de woorden, die gij gehoord hebt;
WLCוַיֹּ֤אמֶר יִרְמְיָ֙הוּ֙ אֶל־כָּל־הַשָּׂרִ֔ים וְאֶל־כָּל־הָעָ֖ם לֵאמֹ֑ר יְהוָ֣ה שְׁלָחַ֗נִי לְהִנָּבֵ֞א אֶל־הַבַּ֤יִת הַזֶּה֙ וְאֶל־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר שְׁמַעְתֶּֽם׃
Trans.wayyō’mer yirəməyâû ’el-kāl-haśśārîm wə’el-kāl-hā‘ām lē’mōr JHWH šəlāḥanî ləhinnāḇē’ ’el-habayiṯ hazzeh wə’el-hā‘îr hazzō’ṯ ’ēṯ kāl-hadəḇārîm ’ăšer šəma‘ətem:

Algemeen

Zie ook: Jeremia (profeet)

Aantekeningen

Maar Jeremia sprak tot al de vorsten en tot al het volk, zeggende: De HEERE heeft mij gezonden, om tegen dit huis en tegen deze stad te profeteren al de woorden, die gij gehoord hebt;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֹּ֤אמֶר

sprak

יִרְמְיָ֙הוּ֙

Maar Jeremía

אֶל־

-

כָּל־

-

הַ

-

שָּׂרִ֔ים

tot al de vorsten

וְ

-

אֶל־

-

כָּל־

-

הָ

-

עָ֖ם

en tot al het volk

לֵ

-

אמֹ֑ר

zeggende

יְהוָ֣ה

De HEERE

שְׁלָחַ֗נִי

heeft mij gezonden

לְ

-

הִנָּבֵ֞א

te profeteren

אֶל־

-

הַ

-

בַּ֤יִת

om tegen dit huis

הַ

-

זֶּה֙

-

וְ

-

אֶל־

-

הָ

-

עִ֣יר

en tegen deze stad

הַ

-

זֹּ֔את

-

אֵ֥ת

-

כָּל־

-

הַ

-

דְּבָרִ֖ים

al de woorden

אֲשֶׁ֥ר

-

שְׁמַעְתֶּֽם

die gij gehoord hebt


Maar Jeremia sprak tot al de vorsten en tot al het volk, zeggende: De HEERE heeft mij gezonden, om tegen dit huis en tegen deze stad te profeteren al de woorden, die gij gehoord hebt;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!